V
主页
京东 11.11 红包
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《想北平》(第一弹)
发布人
之前投票最高的一篇,《想北平》前两段 P.S. 大家脚着是加个背景音乐更喜欢还是就像现在这样不加呢?(本来想找个背景音乐,结果找半天也没有合适的,就放弃了……(*´д`*))
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《想北平》(终章)
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《想北平》(第二弹)
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析《艰难的国运与雄健的国民》(第二弹)
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《故都的秋》(第一弹)
【3周搞定翻译技巧】 中英语言差异(4):前重心与后重心
【文学翻译】海上的日出:汉译英如何连短为长
【3周搞定翻译技巧】汉译英(6):长难句的处理(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(3):确定修饰成分
【3周搞定翻译技巧】 中英语言差异(5):替换与重复
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《异国秋思》(第二弹)
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《匆匆》
【文学翻译】十年后的我们,会成什么器?
【3周搞定翻译技巧】汉译英(2):分合句与选主谓(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】英译汉(6):长句与润色(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】英译汉(4):重复与反面着笔
【文学翻译】再见罢,我不幸的乡土哟-2
【3周搞定翻译技巧】汉译英(4):并列与主从(练习讲解)
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析《背影》(第二弹)
【3周搞定翻译技巧】 中英语言差异(3):静态与动态
【3周搞定翻译技巧】汉译英(5):成语与修辞(练习讲解)
【文学翻译】再见罢,我不幸的乡土哟-1
【非文学翻译】“地级市”怎么说?各级行政区划如何表达?
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《故都的秋》(第二弹)
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《螃蟹》(by 鲁迅)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(6):长难句的处理
【3周搞定翻译技巧】英译汉(6):长句与润色
【3周搞定翻译技巧】汉译英(7):古文的翻译(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(2):分合句与选主谓
【3周搞定翻译技巧】 中英语言差异(2):物称与人称
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析《背影》(第三弹)
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《异国秋思》(第一弹)
【文学翻译】毕业季,听听胡适怎么说?
【文学翻译】学问与趣味(1)
【3周搞定翻译技巧】英译汉(1):词义的选择与引申(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(3):确定修饰成分(练习讲解)
【非文学翻译】“官样文章”如何做?跟着政报学翻译!
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析《艰难的国运与雄健的国民》(第一弹)
【文学翻译】白马湖之冬(第一弹):译文如何描述画面
【非文学翻译】那么多词表示“保持”,有啥区别?
【3周搞定翻译技巧】英译汉(5):三大从句的处理