V
主页
京东 11.11 红包
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《故都的秋》(第一弹)
发布人
北京的秋天已经过去啦!跟UP一起,缅怀一下北京稍纵即逝的秋天吧!
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《故都的秋》(最终篇)
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《故都的秋》(第二弹)
星球大战:幻境 第一季 02
【文学翻译】再见罢,我不幸的乡土哟-1
【文学翻译】再见罢,我不幸的乡土哟-2
星球大战:幻境 第一季 日语配音 01
星球大战:幻境 第一季 01
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《异国秋思》(第一弹)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(7):古文的翻译
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析《背影》(第二弹)
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《夕暮》
【文学翻译】白马湖之冬(第一弹):译文如何描述画面
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析《背影》(终章)
【文学翻译】毕业季,听听胡适怎么说?
【3周搞定翻译技巧】汉译英(5):成语与修辞(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(7):古文的翻译(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(6):长难句的处理(练习讲解)
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《想北平》(第一弹)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(4):并列与主从(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(5):成语与修辞
【文学翻译】学问与趣味(1)
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《巷》(第一弹)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(1):理解词义与增减译(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(2):分合句与选主谓
【3周搞定翻译技巧】汉译英(3):确定修饰成分(练习讲解)
【文学翻译】白马湖之冬(第二弹)
【3周搞定翻译技巧】英译汉(3):增译与减译(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(6):长难句的处理
【长安三万里】中国诗词早应该走向世界!翻译人的DNA狠狠动了!
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析《艰难的国运与雄健的国民》(第一弹)
【3周搞定翻译技巧】 中英语言差异(5):替换与重复
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析《背影》(第三弹)
【3周搞定翻译技巧】 中英语言差异(3):静态与动态
【3周搞定翻译技巧】 中英语言差异(4):前重心与后重心
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《匆匆》
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《螃蟹》(by 鲁迅)
【3周搞定翻译技巧】英译汉(4):重复与反面着笔
【3周搞定翻译技巧】英译汉(3):增译与减译
【3周搞定翻译技巧】英译汉(2):词类转译(练习讲解)
【文学翻译】学问与趣味(终章)