V
主页
【译配】《若你愿前往 我在》桑德海姆音乐剧《月见草》
发布人
剧情很丧病,讲的是一个落魄的诗人,逃离世俗社会,躲进百货商场定居,然后白天藏起来,晚上出来免费享用商场里的商品。后来他加入了一个商场里的隐居组织,决定和里面的小女孩女主私奔。 带字幕的全剧指路:【桑德海姆电视音乐剧Evening Primrose(月见草)】 https://b23.tv/hvT1ETK (另:私以为“拖鞋”那一句是这首歌的丧病精华。 Goodbye my friends and good riddance 再见我曾经的朋友 Pardon while I disappear 原谅我突然消失 Come see me soon in my hideaway 请你去新地方见到我 If you can find me, I'm here 若你愿前往 我在 Farewell you bloodsucking landlords 不用再见到我房东 Pouring your threats in my ear 胁迫我交出房租 Good luck forever to you and yours 真诚地祝福你们所有 If you can find me, I'm here 若你愿前往 我在 And I'll stay 我在这 Cozily hiding by day 在梦中度过白天 During the day I'll resign 在日间我都请假 Waiting 'til you go away 直到你们全走开 But at nine 到天黑 Master of all I survey 我拥有周遭一切 Everything gets to be mine to own 货架的商品都属于我 Mine to use 去享用 Mine to write all the poems I choose 我拥有 足够 灵感写作 All alone 只有我 Only me and my muse 一个人 去沉思 And forty pianos 有无数 的乐器 And ten thousand shoes 和五千本书 Farewell Neanderthal neighbors 和我的邻居说再见 Swilling your pretzels and beer 感谢你请我晚餐 Fair weather friends, do you miss me now? 不能患难与共的朋友们 If you can find me, I'm here 若你愿前往 我在 Goodbye despoilers of beauty 再见有才能的人们 Ruin another career 阻挡我职业旅程 When you wake up with one genius less 你们有天 失去了工作 If you can find me, I'm here 若你愿前往 我在 And I'm free 很轻松 Free as a bird in a tree 像只鸟飞在天空 Free as the slippers I wear 像拖鞋拖在脚中 Free with a year's warranty 不用再害怕贫穷 Free as air 拥抱风 All of these products and me 无尽的商品提供 All that I ask is a chair that tilts 我需求只是有地方坐 Books to read 有书去看 Light refreshment before I proceed 稍作休息再竭尽全力 And a blazer or maybe a tweed 一套正装 一两件衬衫 The barest essentials a poet would need 写诗的诗人着装是必需 Live in your barbarous jungle 你们在困境中求生 Screaming for ways to get clear 尖叫着不能喘息 When all the screaming has died away 也许有一天你们觉醒 Come and visit my hideaway 会来这地方寻找我 I will be glad to provide a way 我愿挽救你们坏心情 If you can find me 若你愿前往 I'm here 我在 I am here 真的在 I am here 就在这 I am here 就在这 I am here, here, here! 就在这 这 这!
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【音乐剧考古】费翔版本《悲惨世界》译配《人去楼空》
【桑德海姆】译配字幕《谁还能忧虑/白色房间》(好听!)Who Could Be Blue Little White House (From Follies)
儿童音乐剧《月亮上的妈妈》
【音乐剧考古】费翔版《剧院幽灵》译配《我不能没有你》
【译配字幕】Hugh Panaro《可以和我结婚》(桑德海姆把脑残情歌写苦)
【中英字幕】Hugh Panaro唱桑德海姆《面对生活Being Alive》- Robert in Company
【桑德海姆】译配试听《它不该这样发生》(《结婚》/《富丽秀》)It Wasn't Meant to Happen
【音乐剧考古】费翔版《猫》译配《回忆》
【音乐剧考古】费翔版本《西区故事》译配《玛丽亚》
【音乐剧考古】费翔97年《剧院幽灵》译配《歌声魅影》
(阴间,慎点)【桑德海姆】译配试听《但她不表露》(《富丽秀》/《结婚》)
【音乐剧考古】费翔版本《变身怪医》译配《就在这瞬间》(《永恒的光芒》)
【双语 部分译配】致敬音乐剧《听桑德海姆闲话桑德海姆》2010年宽街 录音室音轨 sondheim on sondheim
【官摄熟肉】桑德海姆音乐剧《可以和我结婚》Marry me a little
【桑德海姆】译配试听《有你在我身旁》(《周六夜晚》/《结婚》) A Moment with You
双语字幕【桑德海姆教您写音乐剧】《理发师陶德》乐谱分析Sweeney Todd score analysis
【歌词丧病 慎点】桑德海姆《能不能跳舞》(译配试听)
我看过的国内唯一像样的桑德海姆《Finishing the Hat》(字幕非官方)
【音乐剧考古】费翔版本《歌舞线上》译配《爱过无怨》
剧院魅影《最后巢穴》试听(歌词译配)
【英中译配字幕】音乐剧《撒尿乡》(尿镇) Urinetown The Musical - Studio Playhouse - George Adam
費翔 百老匯經典輯 [Disc 1] 04 瑪麗亞
为什么这是“音乐剧美学天花板”?80秒探秘《剧院魅影》后台!
【译配】桑德海姆自弹自唱《爱在空气中》Love Is in the Air
【音乐剧考古】费翔版本《南太平洋》译配《良宵花月夜》(Some Enchanted Evening)
【中英字幕】音乐剧《听桑德海姆八卦他自己》舞台录像 全场Sondheim on Sondheim
【译配】桑德海姆《永远幸福生活在一起》音乐剧歌
【Hugh Panaro】译配字幕《好事将近/Something Coming》54 BELOW 音乐会
音乐剧《桂花雨》(私以为的国产音乐剧最佳)
【外挂机转英字】桑德海姆自弹自唱《理发师陶德》全剧Sweeney Todd Backers audition tape
【音乐剧】《真爱不死》美巡全场 Love Never Dies American US Tour 9-25-2018
【剧院魅影】官方给演员面试的歌词 最开始叫《黑夜的天籁》
費翔 百老匯經典輯 [Disc 1] 10 愛過無怨
【音乐剧考古】费翔版《梦幻女郎》译配《一夜情》
安利向|桑德海姆音乐剧唱段top10(个人向)
【双语字幕】Hugh Panaro《剧院魅影》跨版本纪录片Unmasking The Masterpiece片段 自购自压
費翔 百老匯經典輯 [Disc 1] 05 一夜情
【Hugh Panaro】20170224《夜之乐章》彩排(the Philly POPS百老汇专题音乐会)
百老汇经典音乐剧《我,堂吉诃德》电影版[梦幻骑士].Man.Of.La.Mancha.1972.内嵌中英字幕P1
【译配】《这条不归路》测试一韵到底 PAST THE POINT OF NO RETURN