V
主页
京东 11.11 红包
【桑德海姆】译配试听《它不该这样发生》(《结婚》/《富丽秀》)It Wasn't Meant to Happen
发布人
Him: Well my dear 亲爱的 Him: Too bad 可惜 Him: It wasn't meant to happen 它不该这样发生 Him: No harm done 不存在 Him: How sad 伤害 Him: It wasn't meant to happen 它不该这样发生 Him: We had a little moment, no don't, don't worry for me 我们有幸福瞬间 不该 别为我考虑 Him: I worry for you, dear, I want you to be 我心存忧虑 对 我想你更加 Him: Happy 开心 Him: Happy 开心 Him: So my dear, goodnight 亲爱的 晚安 Him: It wasn't meant to happen 它不该这样发生 Him: Pleasant dreams… I'll write 像一场 美梦 Him: It wasn't meant to happen 它不该这样发生 Him: The candle wick was wet, the champagne was flat 点不着的烛光 没滋味的酒 Him: The timing was wrong, a little regret, and that's that, I'll get along 错不断发生 隐藏的羞愧 无力感 持续存留 Her: We'll both get along;Him: She said, as she exited smiling 我们向前看 她说 仍然带着那笑容 Her: No I mean it's a shame. But there's no one to blame, and we've gotta be strong 我想它能挽回 不该互相责备 我们需要坚定 Him: She said as she thought of tomorrow 她说 她仍想能够长久 Her: No it would've been fun 让它恢复原状 Him: But it's over and done 奇迹没有出现 Him: Now I really must run 我想我要离开 Him: So my dear 亲爱的 Her: Take care 保重 Him: It wasn't meant to happen 它不该这样发生 Her: Yes, I know 我了解 Him: Unfair 不该 Her: It wasn't meant to happen 它不该这样发生 Him: I guess 同意 Her: God Bless 保佑 Him: It seems 曾经 Her: Sweet dreams 美梦 Him: Good try 祝福 Both: Good-Bye 好运
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【桑德海姆】译配字幕《谁还能忧虑/白色房间》(好听!)Who Could Be Blue Little White House (From Follies)
【桑德海姆】译配试听《有你在我身旁》(《周六夜晚》/《结婚》) A Moment with You
【Cherry Jones/自译】们拉拉姐是怎么找到老婆的
【外挂机转英字】桑德海姆自弹自唱《理发师陶德》全剧Sweeney Todd Backers audition tape
【译配字幕】Hugh Panaro《可以和我结婚》(桑德海姆把脑残情歌写苦)
【布鲁森桶】译配《真爱不死》《月黑风高》
【剧院魅影】译配字幕《这条不归路》Michael Crawford和Sarah Brightman
費翔 & 朱樺 百老匯經典輯 [Disc 1] 02 歌劇魅影
【译配】《若你愿前往 我在》桑德海姆音乐剧《月见草》
【译配】《这条不归路》测试一韵到底 PAST THE POINT OF NO RETURN
【八卦时间】桑德海姆想娶的女人(Lee Remick) Stephen Sondheim Dominate From Password in 1966
費翔 百老匯經典輯 [Disc 1] 04 瑪麗亞
【译配】桑德海姆自弹自唱《爱在空气中》Love Is in the Air
費翔 & 朱樺 百老匯經典輯 [Disc 1] 06 我不能沒有你
【桑德海姆】译配试听《谁还能忧虑/白色房间》(《结婚》)
桑德海姆《Finishing the Hat》声乐点评
【音乐剧考古】费翔版本《变身怪医》译配《就在这瞬间》(《永恒的光芒》)
含有桑德海姆的歌曲的13个电视广告 Sondheim Commercials
費翔 & 董苓 百老匯經典輯 [Disc 1] 08 只有你
【音乐剧考古】费翔版本《歌舞线上》译配《爱过无怨》
【中英字幕】Hugh Panaro唱桑德海姆《面对生活Being Alive》- Robert in Company
【In The Heights】开场曲 身在高地 中文填词译配【简直是译配马拉松】
持之以恒(Paciencia Y Fe)身在高地 中文填词译配
后半场 壮剧《牵云崖》
【译配】来自远方插曲《Welcome to the Rock》译配《欢迎来岛上》
【音乐剧考古】费翔版本《南太平洋》译配《良宵花月夜》(Some Enchanted Evening)
【译配】《小丑出场》出自音乐剧《小夜曲》Send in the Clowns A Little Night Music Sondheim
【译配】桑德海姆《永远幸福生活在一起》音乐剧歌
費翔 百老匯經典輯 [Disc 1] 07 人去樓空
【字幕】Hugh Panaro剧院魅影《镜子-比想象中怪异》POTO US Broadway 2012-10-13 HP TM KB
我看过的国内唯一像样的桑德海姆《Finishing the Hat》(字幕非官方)
亚当兰伯特的妈妈继父都来支持他的百老汇演出了
【音乐剧考古】费翔版本《屋顶上的提琴手》译配《日出日落》
【音乐剧考古】费翔版《猫》译配《回忆》
试听:《剧院魅影》中文词 不填“见人”可以填什么?
【音乐剧考古】费翔版本 韦伯《星光快车》译配《只有你》
【音乐剧考古】费翔版《梦幻女郎》译配《一夜情》
听音乐人小虫老师和朋友们唱KTV 3 唱《我爱你 最好只到这里》
【剧院魅影】视频论文:镜中新娘意味着什么 What's up with this prop
【译配】《和我结一点点婚》桑德海姆本人自弹自唱 Company Marry Me a Little Sondheim sings with subtitles