V
主页
【摩西妮舞翻译】阿周那的御者,雅度之主,见你使我心欢喜
发布人
https://m.youtube.com/watch?v=nbRnhFrw8u4 这里的歌词本源于卡塔卡利舞。卡塔卡利是喀拉拉邦的传统艺术形式之一,表现上更近似于戏剧(印度舞戏不分家),题材上主要取自两大史诗。所以我们可以看到,虽然舞者跳的是同源于喀拉拉邦的摩西妮舞,但是面部肌肉的收放自如(并非夸张描述)乃至手指暗藏的表演语言都告诉我们,这是一场融合了两个舞种之长的演出。传统的卡塔卡利舞男角行动较为不便(因为行头太重),而这里却结合了摩西妮舞特有的腰身摆动,总体而言,丰富了不少可观感,是很值得鼓励的尝试。说回到内容本身,这里同样是《摩诃婆罗多》的故事,准确来说是出自《薄伽梵往世书》,奎师那和他的少年朋友苏达玛,这两人被誉为友情的典范。两人幼年同样是乡下的村民,苏达玛出身贫寒,婆罗门=破落户了属于(扯远一下,种姓还是更类似于血缘宗族,所以不能脱离地域的具体实际泛泛而谈。事实是所谓的婆罗门里面破落户一抓一大堆,毕竟穷比里面姓夏尔马的也很多,而自古以来能分到大蛋糕的人是很少的),黑天则是一个隐姓埋名的放牛娃,到了学龄以后都要苦哈哈地给导师打工。因为按照印度古时候的规矩,婆罗门除非能在刹帝利那里哭爹喊娘求个官当当,基本收入来源就在办点仪式和教教书了。学费则是很随意,可能是实际的经济报酬,也可能是一段时间的劳力付出,或者实现老师的一个愿望,比如说阿周那的学费就是狂扁木柱王……下雨天时,奎师那很饿,苏达玛就向他分享了自己的炒米,两个人的友情就这样发展起来。后来黑天被叔叔找到,杀回马图拉,推翻暴君,成为雅度人的领袖,后来带着族人迁徙到多门岛,建立多门城。成年的苏达玛却依然是一个全家生计不得着落,从早到晚辛苦劳动却还是一无所有的穷人。出于各种原因,最后他从马图拉启程,前往多门,得到了奎师那和艳光的款待。奎师那希望再吃到一次喜欢的炒米(ps,也有看到说是类似饭团的东西),苏达玛就将这件自己家唯一出得起的礼物交上,而这一口粮食就使得苏达玛摆脱了贫穷。这出戏里,苏达玛被称为Kuchela,一个相当南印的名字。背景则是设置在苏达玛前来拜访奎师那,奎师那不由疑问小伙伴为什么这么多年不来早点看他,苏达玛即作Ajitha Hare应答。
打开封面
下载高清视频
观看高清视频
视频下载器
【摩西妮舞翻译】婉伸郎膝上,何处不可怜:纯欲感拉满的牧女求爱之舞(原创中字)
【印度古典舞】甜美之主,遍皆甜美:Sreeganga的甜美八颂
【印度歌舞翻译】奎师那与牧女的情味之舞,希里黛玉早年影像
【婆罗多舞翻译】拉妲吃醋,哄不好了,奎师那你看着办吧(原创中字)
【印度古典舞】正片开始全程卧槽:神中之神,礼赞大天
【人神之恋】一键了解奎师那身边的辣个女人
【卡塔克舞】拉妲在寻找坎哈:Kanha Aaja
【摩西妮舞翻译】婉顺如银,火炽如金,至美女神之舞
【婆罗多舞翻译】如《观舞记》般绝佳的情态演绎!冰心诚不欺我:Vishamakara kannan
【ONV幕后】《礼赞文卡塔山之主》幕后花絮
【摩西妮舞翻译】你为啥这么潦草:调情的小曲,闺蜜之间的社死对话
【印度歌舞翻译】我已成为时神,三千世界的毁灭者:希里黛玉Sridevi和Jayapradha的双人神庙舞
【摩西妮舞】甜美之主奎师那,雅度之主奎师那
【库契普迪舞翻译】能把少女迷晕的可不止奎师那,还有我们的舞王大天(原创中字)
【库契普迪舞】礼赞至美之神那罗延~
【婆罗多舞翻译】花气熏人欲破禅:迷妹信徒的少女情怀(4p)
【库契普迪】一亲罗陀芳泽者,悬解丹唇万般苦(歌词大意在介绍)
【摩西妮舞】象神颂:连眼睛都不眨一下!她也太会拿捏了吧。
【卡塔克舞】我的诃利我的爱:Hare Krishna
【印度古典音乐】独唱版恭迎奎师那
【婆罗多舞】极致舒适的踩点!礼赞吉祥主湿婆:Sukanya Kumar的Bho Shambho
【印度古典舞x泰戈尔】拉妲奎师那,来自西孟加拉大地的情思
【库契普迪舞】如莲初绽,艳光公主驾临:Rukmini Pravesa Daruvu
【婆罗多舞翻译】迷弟迷妹遍印度,他就是毗湿奴的化身,罗摩·旃陀罗
【印度古典舞】摩诃婆罗多的传说生生不息:Mahabharata 2013 OP
【印度古典舞翻译】礼赞乌玛之夫,您和帕尔瓦蒂的七步成就了七种音律
【库契普迪舞】从吠陀走出的古老女神,拉克什米第三形态:黛母之歌 Nilasuktam
【婆罗多舞】毗湿奴世界之主颂:Jaganatha Varnam
【婆罗多舞】后半段高能!湿婆坦达瓦颂
【婆罗多舞】礼赞湿婆:shivadam shivanamam(内含舞者个人访谈部分)
【卡塔克舞】圣君罗摩颂:Shreewarrna Rawat的洒红节表演
【人美声甜】吉祥的小葵花、牧尊、诃利、穆罗之敌:Shri Krishna Govinda Hare Murari
古典独舞《虞美人》
【印度古典舞】铁脚板,钢铁下盘,来的却是快乐的牧童奎师那
【奥迪西舞】雕塑之姿:天才神童Saanvi Thakur的Battu Nritya
【婆罗多舞翻译】赞美嬉乐之女丽三城,帕尔瓦蒂的至美形态
【库契普迪】人狮颂:拉克什米那罗辛诃 Sri Narasimha Dandakam
【原创自译】印度影史巅峰 kamala玩转五神cosplay:《愿得千眼》|乱世舞铃|印度古典舞|婆罗多舞
【印度歌舞翻译】贱民女神歌:诗圣迦梨陀娑的诞生(原创中字)
【印度古典舞】摩西妮舞二十八手势